상세 컨텐츠

본문 제목

[뉴스인뉴스] Online Petition to Impeach South Korea’s President Crashes, After Flood of Signatures (한국 대통령 탄핵을 위한 온라인 청원, 서명 쇄도로 인해 사이트 다운)

디지털소식

by 디지털소식 2024. 7. 3. 07:33

본문

728x90
반응형

 

[BY ANNA GORDON JULY 1, 2024]

 

An online petition calling for South Korea’s President Yoon Suk Yeol to be impeached has experienced delays and disruptions following a flood of signatures.

 
한국 대통령 윤석열의 탄핵을 촉구하는 온라인 청원이 서명 쇄도로 인해 사이트 접속이 지연되고 있다.
 
 

People attempting to access the website on Monday experienced four hour delays and some received an error message showing that at least 30,000 people were attempting to use the website at the same time, according to Reuters.

 
로이터 통신에 따르면 월요일에 해당 사이트에 접속을 시도한 사람들은 4시간의 지연을 겪었고, 최소 3만 명이 동시에 사이트를 이용하려고 했다는 오류 메시지를 받았다.
 

So far, over 811,000 people have signed the petition, which accuses Yoon of mishandling the country’s relationship with North Korea and increasing the risk of war, exposing South Koreans to health risks from the Fukushima nuclear power plant, and corruption.

 
현재까지 81만 1천 명 이상이 청원에 서명했으며, 청원 내용은 윤 대통령이 북한과의 관계를 잘못 처리하여 전쟁 위험을 높이고, 후쿠시마 원자력 발전소로 인한 건강 위험에 한국 국민을 노출시키며, 부패를 저질렀다고 비난하고 있다.
 

In a statement released on Sunday, National Assembly Speaker Woo Won-shik promised to solve the issues with the website.

 
일요일에 발표된 성명에서 우원식 국회의장은 사이트 문제를 해결하겠다고 약속했다.
 

As of writing, the wait time to load the website for petitions to South Korea’s parliament was at 45 minutes, with nearly 32,000 people waiting to use it.

 
현재 글을 쓰는 시점에서는 청원을 위한 한국 국회 사이트 로드 시간 대기 시간이 45분이며, 거의 3만 2천 명이 대기 중이다.
 

Petitioning the government is a constitutional right in South Korea. By law, if any petition receives more than 50,000 signatures, parliament is required to assign the petition to a committee to determine whether or not the proposal will receive a vote in parliament.

 
정부에 청원하는 것은 대한민국 헌법상의 권리이다. 법에 따르면, 청원이 5만 명 이상의 서명을 받으면 국회는 해당 청원을 위원회에 배정하여 해당 제안이 국회에서 표결에 부쳐질지 여부를 결정해야 한다.
 

Yoon, who is the leader of the country’s conservative People Power Party, became President of South Korea in May 2022, after narrowly winning an election against the leader of the country’s liberal Democratic Party, Lee Jae-myung. A former prosecutor with no political experience, Yoon has alienated voters with a confrontational style. A March survey found that half of respondents polled found him to have done a “very bad” job in office.

 
윤 대통령은 2022년 5월에 보수 정당인 국민의힘 대표로서 대한민국 대통령이 되었으며, 당시 민주당 대표인 이재명과의 선거에서 근소한 차이로 승리했다. 정치 경험이 없는 전직 검사인 윤 대통령은 대립적인 태도로 인해 유권자들을 소외시켰다. 3월 여론조사에서는 응답자의 절반이 그가 "매우 잘못" 직무를 수행했다고 평가했다.
 

In recent years, South Korea’s politics has become increasingly polarized as debates about the country’s relationship with the North, the legacy of Japanese colonialism, and gender equality have taken center stage. Nonetheless, the Democratic Party expressed reluctance to pursue an impeachment bill following the petition news, local media reported.

 
최근 몇 년 동안 한국의 정치는 북한과의 관계, 일본 식민지 시대의 유산, 성 평등 문제를 둘러싼 논쟁이 중심이 되면서 점점 더 양극화되고 있다. 그럼에도 불구하고, 민주당은 청원 소식이 전해진 후에도 탄핵 법안을 추진하는 것에 대해 주저하고 있다고 현지 언론이 보도했다.
 

“As soon as we speak about impeachment, it becomes an actionable agenda, so we are not currently focusing on or responding to that issue,” a spokesperson for South Korea’s Democratic Party told reporters on Sunday, according to the Korea Times.

 
"탄핵에 대해 언급하는 순간 그것이 실행 가능한 의제가 되므로 현재로서는 그 문제에 집중하거나 대응하지 않고 있다"고 민주당 대변인은 일요일 기자들에게 말했다고 한국타임스는 보도했다.
 

South Korea has impeached two of its Presidents before. The first was Roh Moo-hyun in 2004, after he was accused of illegal electioneering. He was later reinstated by the Constitutional Court. The second was Park Geun-hye in 2017, after she was accused of corruption.

 
한국은 이전에 두 번 대통령을 탄핵한 적이 있다. 첫 번째는 2004년에 노무현 대통령이 불법 선거운동 혐의로 탄핵된 경우이며, 나중에 헌법재판소에서 복직되었다. 두 번째는 2017년에 박근혜 대통령이 부패 혐의로 탄핵된 경우이다.

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역